-
1 с позволения сказать
с позволения сказатьבִּמחִילָה, בִּמחִילָה מִכּבוֹדוֹ -
2 с позволения сказать
[Invar; sent adv (parenth; usu. precedes the word or phrase to which it refers; fixed WO]=====1. (an apologetic expression warning the listener that sth. rude, pointed, not quite proper will be said next) I apologize for what I am about to say:- pardon < if you don't mind> my saying so;- if I may be so bold.♦ "В нашем полку был поручик, прекраснейший м образованнейший человек, который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах" (Гоголь 3). "In our regiment there was a lieutenant, a truly fine and well-educated man, who never let a pipe out of his mouth, not only at table but, pardon my saying so, in all other places" (3c).2. used by the speaker to express his negative, disdainful attitude toward s.o. or sth., his opinion that s.o. or sth. does not deserve his or its name:- so-called;- if I (you) could (even) call it (him etc) that;- if such it (he etc) may be called.♦ "Горько и обидно, что какие-то слизняки правят страной. Безволие, слабохарактерность, неумение, нерешительность, зачастую простая подлость - вот что руководит действиями этого, с позволения сказать, "правительства"" (Шолохов 3). "It is a bitter shame that the country should be ruled by such worms. Lack of will, lack of character, of ability, of resolution, and even downright treachery - these are the qualities that determine the actions of this 'government,' if such it may be called" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с позволения сказать
-
3 с позволения сказать
разг., ирон.1) (извините за резкость, грубость) forgive me < for saying it>; pardon me for mentioning it; God forgive me; if you'll excuse my language- Вот ты умный человек, ты учёный человек, а ведь тоже иногда, с позволения сказать, дичь порешь. (И. Тургенев, Бретёр) — 'Now, you're a clever man, a learned man, but sometimes you also talk through your hat, if you'll excuse my language.'
2) (если так можно выразиться, назвать кого-либо или что-либо при отрицательном отношении к кому-либо, чему-либо) an apology for; if it may be called that; if one may call him (her) so;...my foot- Добро бы девица благопристойная, а то, с позволения сказать... Евсей Евсеич даже плюнул. (В. Гаршин, Происшествие) — 'There'd be some excuse if she was a decent girl... Decent my foot!' Yevsei Yevseich spat indignantly.
Русско-английский фразеологический словарь > с позволения сказать
-
4 С позволения сказать
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > С позволения сказать
-
5 с позволения сказать
1) General subject: bless the mark, save the mark, so-called, under favor, under favour2) Makarov: God bless the mark, God save the markУниверсальный русско-английский словарь > с позволения сказать
-
6 с позволения сказать
1. prepos.1) gener. sozusagen, mit Verlaub zu melden..., mit Verlaub zu sägen2) colloq. mit Respekt zu sägen3) obs. mit Verlaub zu sagen
2. ngener. mit Ihrer Erlaubnis, mit VerlaubУниверсальный русско-немецкий словарь > с позволения сказать
-
7 с позволения сказать
1. prepos.gener. con perdón (con permiso) sea dicho, si se permite decirlo2. ncolloq. con permiso sea dicho -
8 с позволения сказать
prepos.gener. kui lubate öeldaРусско-эстонский универсальный словарь > с позволения сказать
-
9 с позволения сказать
prepos.colloq. sauf votre respectDictionnaire russe-français universel > с позволения сказать
-
10 с позволения сказать
-
11 с позволения сказать
-
12 с позволения сказать
-
13 с позволения сказать
• s odpuštěním -
14 с позволения сказать
mit Verlaub, mit Ihrer Erlaubnis; sozusagen, mit Verlaub zu sagenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с позволения сказать
-
15 с позволения сказать
-
16 картина, с позволения сказать
General subject: an apology for a paintingУниверсальный русско-английский словарь > картина, с позволения сказать
-
17 красной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что
Универсальный русско-английский словарь > красной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что
-
18 неважная, с позволения сказать, шляпа
General subject: not much of a hatУниверсальный русско-английский словарь > неважная, с позволения сказать, шляпа
-
19 он, с позволения сказать, дурак
General subject: he is, if I may say so, a foolУниверсальный русско-английский словарь > он, с позволения сказать, дурак
-
20 этот, с позволения сказать, великий ум
this "great mind", if you could call him soРусско-английский учебный словарь > этот, с позволения сказать, великий ум
См. также в других словарях:
с позволения сказать — оговорка при произнесении неудобных слов: самая эта оговорка иногда придается выражению как бы для смягчения, но дает вместо этого пикантное, двусмысленное, обидное и неудобное Ср. Ему обидненько было после князя какой нибудь, с позволения… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
с позволения сказать — можно сказать, в кавычках, как говорится, так сказать, что называется, так называемый Словарь русских синонимов. с позволения сказать прил., кол во синонимов: 6 • в кавычках (6) • … Словарь синонимов
С позволения сказать — С ПОЗВОЛЕНИЯ СКАЗАТЬ. 1. Устар. В речевом этикете: выражение извинения собеседнику, предупреждающее, что дальше будет сказано что либо резкое, не вполне приличное. А какой у вас вкус, с позволения сказать? Вы в изящном смыслите столько извините… … Фразеологический словарь русского литературного языка
с позволения сказать — вводное выражение Указывает на то, что далее будет сказано нечто не совсем уместное, или выражает иронию говорящего по отношению к сообщаемому факту. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в… … Словарь-справочник по пунктуации
С позволения сказать — ПОЗВОЛЕНИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
с позволения сказать — см. позволение; в зн. вводн. сл. 1) Извинение, предупреждающее о том, что далее будет сказано что л. не совсем удобное, приличное. 2) ирон. Выражение отрицательного отношения к кому , чему л. Он, с позволения сказать, главный инженер проекта … Словарь многих выражений
С позволения сказать — Съ позволенія сказать (оговорка при произнесеніи неудобныхъ словъ: самая эта оговорка иногда придается выраженію какъ бы для смягченія, но даетъ вмѣсто этого пикантное, двусмысленное, обидное и неудобное). Ср. Ему обидненько было, послѣ князя,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СКАЗАТЬ — скажу, скажешь, сов. 1. Сов. к говорить во 2 и 5 знач. «Я привык всегда и перед всеми говорить правду, – сказал он гордо.» Л.Толстой. «Какой это негодяй сказал тебе, что я старик?» Чехов. «Скажите, что вы меня разлюбили, что между нами все… … Толковый словарь Ушакова
С позволения сказать! — см. Не по чести слово! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сказать — Вот тебе и весь (или последний мой) сказ (разг.) выражение, употребляется в знач.: кончено, больше ничего не скажу, больше ничего не жди от меня. Глупый ты вот тебе и сказ весь! Салтыков Щедрин. Сказано сделано поговорка, употребляется 1) … Фразеологический словарь русского языка
сказать — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я скажу, ты скажешь, он/она/оно скажет, мы скажем, вы скажете, они скажут, скажи, скажите, сказал, сказала, сказало, сказали, сказавший, сказанный, сказав 2. см. нсв. говорить … Толковый словарь Дмитриева